1/1
英語で日本語を考える
¥858 税込
残り1点
別途送料がかかります。送料を確認する
何気ないひと言を英語で言うとどうなるか。
並べて観察すると見えてくる日本語独自の構造や性能、
強さや弱さについて小説家が考える。
Q 英語でなんて言う?
「ことの自然ななりゆき」
「でも私って、いつもそうだから」
「きみがいてくれるなら、この世のなかも捨てたものじゃないよ」
例えば、「地元産」は英訳すると“locally grown”。
「産出された」あとの状態を示す「産」が“grow”という動詞を用いて表される、
とても英語らしい言いかただ。
この表現の違いとはなんだろう。
英語を鏡にして写し出される日本語の構造や性能、
また立ち現れてくる強さや弱さなどについて、
小説家である著者が考える。(出版社)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥858 税込
最近チェックした商品
同じカテゴリの商品
セール中の商品
その他の商品
CATEGORY